2、 第二段:
开:散了 云归而岩穴暝 归,聚拢。 芳,香草 发:开
秀,开花,这里指滋长。 落:减少 出:裸露
暮而归 归,返回。
译文: 像那太阳出来,树林中的雾气消散,暮云回聚拢来,山岩洞穴就昏暗了,阴暗明朗(交替)变化,(就是)山间的早晨和傍晚。 野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫,天气高爽,霜色洁白,水位低落,石头显露,这是山里的四季的景色。 早晨上山,傍晚返回,四季的景色不同,因而乐趣也没有穷尽。
3、 第三段:
歌,唱歌(名词活用为动词) 临溪而渔 临,到。
酒洌:酒水清。 杂然而前陈者 陈,摆开。
译文:至于背着东西的人路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老老少少来来往往不间断的,这是滁州人出游。 到溪水捕鱼,溪水深,鱼儿肥,用酿泉的水酿酒,泉水香甜而酒色清净,山中野味,田野蔬菜,杂乱地在前面摆着,这是太守的举行酒宴。 酒宴上畅饮的乐趣,不在于管弦音乐,投壶的人投中了,下棋的人得胜了,酒杯和酒筹交互错杂,人们有时站立,有时坐着,大声喧嚷,宾客们(尽情)欢乐。脸色苍老,头发花白,醉醺醺地在宾客们中间,太守喝醉了。
4、 第四段:
已:不久。 太守归 归,回去。 从,跟从。 翳,遮盖。
鸣声上下 上下,高处和低处的树林。
醒能同其乐 酒醉后神智恢复正常状态。
太守谓谁 “谓”通“为”,是。
译文:不久夕阳落山,人影纵横散乱,太守返回,宾客跟随。这时树林里浓荫遮蔽,鸟儿到处鸣叫,游人离开后禽鸟在快乐了。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣,人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守在享受自己的乐趣。喝醉了能够和大家一起享受快乐,酒醒了能够用文章记述的人,是太守。太守是谁?是庐陵人欧阳修啊。
七、文言词汇积累:
1、通假字:
太守谓谁 “谓”通“为”,是。
2、形近字辨析:
水尤清冽 liè (凉)
泉香而酒洌 liè (清)
3、一词多义:
望之蔚然而深秀者 秀丽
佳木秀而繁阴 滋长
有亭翼然临于泉上 靠近
临溪而渔 到
云归而岩穴暝 归,聚拢。
暮而归 归,返回。
太守归 归,回去。
4、词类活用:
有亭翼然临于泉上 翼,像鸟翅膀一样(名词作状语)
名之者谁? 名,取名、命名(名词用作动词)。
至于负者歌于途 歌,唱歌(名词活用为动词)
5、 古今异义词:
古义:上下,高出和抵触的树林。(鸣声上下)
今义:方位词。
古义: 酒醉后神智恢复正常状态。(醒能同其乐)
今义:睡眠状态结束。
古义:情趣。(醉翁之意不在酒)
今义:意思,意义。
(责任编辑:欧阳青岚)