当前位置: 首页 > 趣味语文 > 趣味知识

专家叫板《咬文嚼字》 念“甄环”没错(图)

http://www.19mini.cn   2013-01-15 来源:长沙晚报 作者:石月 浏览:次  字号:T T T
摘要:“甄嬛的‘嬛’字可以念‘环’的读音!《咬文嚼字》里说的‘嬛’字念错了,应该读xuān,这种说法有些偏颇!”昨日,中南大学文学院教授、央视百家讲坛主讲人杨雨致电记者,表示最近看新闻,发现《咬文嚼字》中称“甄嬛”中“嬛”字的读音一事有出入,“根据研究,‘嬛’字在人名中念‘环’字并没有错!《咬文嚼字》经过媒体的宣传,可能会误导读者!”

本报讯(记者 石月)“甄嬛的‘嬛’字可以念‘环’的读音!《咬文嚼字》里说的‘嬛’字念错了,应该读xuān,这种说法有些偏颇!”昨日,中南大学文学院教授、央视百家讲坛主讲人杨雨致电记者,表示最近看新闻,发现《咬文嚼字》中称“甄嬛”中“嬛”字的读音一事有出入,“根据研究,‘嬛’字在人名中念‘环’字并没有错!《咬文嚼字》经过媒体的宣传,可能会误导读者!”

新闻回放

《咬文嚼字》称甄“huán”应该读甄“xuān”

日前,据媒体报道,《咬文嚼字》编辑部公布了“2012年十大语文差错”,同时公布的还有被几亿国人念错的“甄嬛”的“嬛”字(应读xuān)。《咬文嚼字》总编郝铭鉴介绍,“甄嬛”的“嬛”字在这部电视剧里应该读“xuān”而不是“huán”,原因是“嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。

郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛随即自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。

湖南专家

尊重现代字发音规律,还得念甄“huán”

杨雨教授告诉记者,“嬛”字在古代是个多音字:“这个字可以发‘环’的音,也可以念yuān。《琅嬛记》中念huán,是一本中国古典小说,第一篇记载琅嬛福地的传说,遂以琅嬛记命名,没有任何疑问,我也一直读‘环’的音。古文中,‘嬛’字有柔美的意思,读音同‘冤’。”

记者昨日查阅2009年上海辞书出版社出版的第六版《辞海》中看到,“嬛”字共有3个读音,读qiong(二声)时,“嬛嬛”意为“孤独忧伤貌”,通“惸”;在“琅嬛”中,“嬛”字读huán,而“嬛嬛”读作yuān时,意为“柔美貌”,而《辞海》所引用的出处是《史记·司马相如列传》中“柔桡嬛嬛”。可见在《辞海》中,若取“柔美”之意,“嬛”字音同“环”。随后,记者又查阅了2007年版的标点整理本《康熙字典》,其中称“嬛”字通“惸”,音同“穷”,意为“忧也”。

而1995年版的《汉语大字典》中,“嬛”字的读音则被分为了huán、yuān、qiong(二声)和xuān四种读音,其中xuān解释为柔美。

然而,在2012年出版的最新《现代汉语词典》中,“嬛”字的读音只有一个,为huán。

古文字研究专家张教授告诉记者,他曾经就职于《咬文嚼字》,而针对不同版本字典中,一个字发音不同,他表示要尊重现代汉语读音规律:“在现代汉语中,许多以前的古文字都统一了读音,例如‘叶公好龙’在古代‘叶’音同‘摄’,‘滑稽’念为‘骨稽’,如今我们不再这么念了。所以即便古代‘嬛’字读音多样,但是尊重规律,统一念‘环’是没错的。”

“即便是不看这个规律,就是按照人的名字来说,‘嬛’字音念‘环’也没有错。”杨雨坚定地说。

《甄嬛传》主创

续集里到底叫“嬛嬛”还是“宣宣”?

虽然《甄嬛传》的热播已经是今年年初的事情,但是《咬文嚼字》此消息一出,关于“甄嬛”到底该怎么读还是成为热门话题,《甄嬛传》的粉丝们也非常关心。就连某著名网络百科上,也把“甄嬛”两字迅速地注音写成了“甄嬛xuān”。

而关于“甄嬛”读音有误的消息一出,《甄嬛传》作者流潋紫经纪人发微博解释:“作为《甄嬛传》第一见证人,深知流潋紫最初实取xuān音,书中引用‘嬛嬛一袅楚宫腰’可为佐证。但大多数人习惯读huán,后电视配音便随之为huán。”流潋紫也连发三条微博肯定纠正后的读音,认为“从甄xuān变甄huán,是一个美丽的错误”。

《咬文嚼字》杂志社副主编黄安靖则说,除了公布的三种读音和解释外,还有第四种读音念xuán,是连接的意思,但是现在已经不用了。对于即将开拍的《甄嬛传》第二季,黄安靖则热心提出两条建议:一是可以删除第一部中甄嬛介绍自己姓名来源的那段情节;第二是续集及时修正读音。

《甄嬛传》中甄嬛扮演者孙俪有些打趣又有些无奈地发问:“姐妹们,观众们,请问本宫到底是你们的huanhuan还是xuanxuan?”

许多网友则表示,不必如此纠结,毕竟“嬛嬛”(音huán)要是变成“宣宣”似乎没有那么好听。何况,一个被几亿人读“错”的字真的还算是“错”吗?字的读音会随着时代变化而变化,比如发酵的酵,就是1985年后才统一确定读法的,如果2012年全民都把“嬛”读错,那不妨也一笑置之,不要刻意去纠正了。

对此,温太医的扮演者张晓龙也有话要说:“嬛妹妹,守护你已经成了我的习惯,习惯是不容易改变的!正如嬛这个读音一样,若是读‘宣’,实初哥哥那是真真儿地不习惯了!况且,在拍摄过程中编剧流潋紫就曾经说过读音之事,她很清楚几种不同读音,读啥也是个习惯,也不必承载那么许多了!对吗?”

【相关链接】

《咬文嚼字》编辑部公布“年度十大语文差错”

都会在年底公布“年度十大语文差错”,纠正国人在当年常犯的“语文差错”,其中被几亿国人念错的“甄嬛”的“嬛”字(应读xuān),因其日常实用性不高最终躲过了“十大”榜单。

在《汉语大词典》里“嬛”字有三个读音,首先是与“嫏”组成“嫏嬛”,这个词读作“láng huán”。嫏嬛,传说为天帝藏书之所,后泛指珍藏许多书籍的地方。这是“嬛”字在古汉语中较常见的用法。“嬛”字另一读音是qióng,孤独无兄弟之义。“嬛”字的第三个读音是xuān,用以形容女子柔美、柔媚、轻盈的风采。《甄嬛传》中的人名“甄嬛”该如何读呢?

郝铭鉴认为,从剧情看,甄嬛是大理寺少卿甄某的长女,剧中的甄嬛,刚出场参加选秀,轮到她时,自报闺名“甄嬛”。皇帝问她是哪个“嬛”。甄嬛答:是“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”。皇帝说:那是取自宋代蔡伸的词喽,并赞美她:“‘柔桡嬛嬛,妩媚姌袅。’你果然当得起这个名字!”可见,“嬛嬛”在这里是形容女子婀娜妩媚之姿的。甄嬛既自陈其名是来自蔡伸的《一剪梅》,那“嬛”字就应是形容女子柔美轻盈之义。这个“嬛嬛一袅楚宫腰”的“嬛”,理应读作“xuān”。

 

 

(责任编辑:欧阳青岚)

点赞
评分
0
  
----------------------------------